Archiwa tagu: renata przemyk

Koncertowy weekend w Radomiu

Już w najbliższy weekend Radom będzie rozbrzmiewał muzyką

W sobotę w Miejskim Ośrodku Kultury „Amfiteatr” przy ul. Parkowej 1 zdominuje muzyka rockowa w wykonaniu Małgorzaty Ostrowskiej z zespołem. Wydarzenie odbędzie się w ramach Radomskiej Giełdy Winyli, współorganizowanej przez Samorząd Województwa Mazowieckiego, Mazowieckie Samorządowe Centrum Doskonalenia Nauczycieli i Radio Radom. Dzień później, w Sali Koncertowej im. Krzysztofa Pendereckiego w Zespole Szkół Muzycznych ze swoim niezwykłym i niecodziennym koncertem wystąpi Renata Przemyk wraz z kwartetem akustycznym. Na koncerty zaprasza Patryk Wikaliński z Działu Komunikacji Miejskiego Ośrodka Kultury „Amfiteatr”:

https://radioradom.pl/wp-content/uploads/2022/10/181022-B-wikalinski-koncerty.mp3?_=1

Ten weekend zapowiada się naprawdę ciekawie. Zapraszamy radomian do uczestniczenia w tych wydarzeniach, zachęca Patryk Wikaliński.

Fot. Pixabay

Międzynarodowy Kongres Tłumaczy Gombrowicza

Międzynarodowy Kongres Tłumaczy Gombrowicza odbędzie się w Polsce i we Francji w dniach 10-17 października. Weźmie w nim udział blisko 30 osób z całego świata. Kongres organizuje Muzeum Witolda Gombrowicza we Wsoli we współpracy z Instytutem Adama Mickiewicza

Twórczość Witolda Gombrowicza doczekała się tłumaczeń na 40 języków, w tym między innymi na angielski, francuski, niemiecki, szwedzki, fiński, chiński, japoński, arabski czy macedoński. W ubiegłym roku ukazało się pierwsze tłumaczenie Gombrowicza na język gruziński.
To dzięki tłumaczom powieści i dramaty polskiego pisarza zdobywają czytelników na całym świecie. Dlatego już od kilku lat Muzeum Witolda Gombrowicza planowało zorganizować spotkanie tych, którzy próbują przekładać na inne języki teksty autora „Kosmosu”.

– To niełatwa literatura, niezwykle oryginalna i twórcza językowo, osadzona w tradycji europejskiej, ale też specyficznie polskiej, co często jest nieprzekładalne lub trudno przekładalne. Dlatego od kilku lat próbowaliśmy, a było to również marzenie Rity Gombrowicz, zorganizować spotkanie osób, które podejmują się tego wyzwania. Chcieliśmy, żeby podzieliły się swoimi doświadczeniami i wiedzą, ale także by tu, u nas, niemal „dotknęły” Gombrowicza, zobaczyły miejsca, które są z nim związane – mówi Tomasz Tyczyński, kurator muzeum we Wsoli.

Okazją do organizacji tego wydarzenia stała się 50 rocznica śmierci pisarza

– Całe wydarzenie podzielone jest na dwie główne części – mówi Ewa Witkowska, zastępca kierownika muzeum we Wsoli. – Część pierwsza odbywa się w Polsce. To Warszawa, Wsola oraz Radom, dzięki współpracy z władzami tego miasta. Druga część kongresu będzie miała miejsce w Vence we Francji, w mieście, w którym Gombrowicz spędził ostatnie lata życia.

– Referaty i szkice przygotowane przez uczestników podzieliliśmy na kilka bloków tematycznych. Bardzo różnorodnych, bo mowa będzie o percepcji twórczości Gombrowicza na przykład w Finlandii, Gruzji czy Izraelu, o specyfice tłumaczenia tekstów Gombrowicza na języki z kręgów odległych od kultury europejskiej, na przykład na język arabski czy chiński. Dowiemy się też wiele o tajnikach warsztatu tłumacza czy specyfice przenoszenia tekstów Gombrowicza na deski teatru – mówi Anna Spólna, koordynująca merytoryczną stronę wydarzenia.

Uczestnicy kongresu odwiedzą także miejsca związane z pisarzem, czyli Małoszyce, miejscowość, w której Gombrowicz się urodził i położony nieopodal majątek należący do rodziny jego matki, czyli Bodzechów. Planowana jest też wycieczka po Warszawie śladami Gombrowicza.

Spotkania, panele dyskusyjne oraz czytanie Gombrowicza w wielu językach będą odbywały się we Wsoli i w Radomiu. Kongresowi towarzyszą także inne wydarzenia kulturalne: w sobotę (12 października) w Zespole Szkół Muzycznych w Radomiu wystąpi Renata Przemyk w koncercie YA HOZNA i THE BEST OF.

Część „polska” kongresu odbędzie się w dniach 10-14 października. Ciąg dalszy od 14 do 17 października we francuskim Vence. Tam dokończona zostanie część panelowa kongresu, jego uczestnicy zwiedzą miejsca związane z ostatnim etapem biografii Gombrowicza, odwiedzą jego grób, a także spotkają się z miejscowymi twórcami kultury na pikniku literackim, który władze Vence zorganizują na Col de Vence, jednym z ulubionych miejsc wycieczek Witolda Gombrowicza i jego partnerki, a potem żony Rity Labrosse. Tłumacze będą też w przestrzeni publicznej prezentować najważniejsze dla nich cytaty z Gombrowicza, oczywiście w swoich rodzimych językach.

Program części „polskiej” Międzynarodowego Kongresu Tłumaczy Gombrowicza:

11 października – piątek
godz. 18.20 – 20.00 obrady i panele dyskusyjne dotyczące recepcji dzieł Gombrowicza na świecie, Muzeum Witolda Gombrowicza, Wsola

12 października – sobota
godz. 18.30 – Renata Przemyk YA HOZNA i THE BEST OF, koncert, Zespół Szkół Muzycznych, Radom
(Wstęp wolny, ale ilość miejsc ograniczona)

13 października – niedziela
godz. 10.00-14.00 – panele dyskusyjne dotyczące tajników warsztatu tłumacza, Muzeum Witolda Gombrowicza, Wsola

godz. 17.00 – „Gombrowicz na językach” – czytanie Gombrowicza w przekładach oraz „Gombrowicz egzotyczny” – dyskusja panelowa, MCSW Elektrownia, Radom

Wstęp na wszystkie wydarzenia Kongresu jest wolny.

Miejska Biblioteka Publiczna – sukcesy i być może rozbudowa

40 Radomska Wiosna Literacka, Noc z Andersenem, Nagroda Literacka Miasta Radomia, oddanie do użytku filii po remoncie czy Radomskie Targi Wydawnictw Regionalnych – to największe sukcesy Miejskiej Biblioteki Publicznej w mijającym roku

Kończący się rok 2017 podsumowała Anna Skubisz-Szymanowska, dyrektor radomskiej biblioteki.

Mijający rok był bardzo pracowity dla biblioteki i jej filii. – Jednym z sukcesów było oddanie do użytku filii 2 nr na osiedlu Gołębiów. Został tam wyremontowany budynek, bibliotekę wyposażyliśmy w nowy sprzęt, regały – mówi Anna Skubisz-Szymanowska. Praca w tej filii od razu ruszyła pełną parą. – Odbyły się tam spotkania z różnymi autorami czy warsztaty – dodaje dyrektorka.

Dużym sukcesem była 40 Radomska Wiosna Literacka, która odbiła się echem nie tylko w Radomiu ale i w całym kraju. Wzięli w niej udział m.in. Jacek Dehnel i Marek Krajewski. Została też wydana antologia „Powroty. Radom.”, czyli zbiór opowiadań jedenastu pisarzy związanych z Radomiem.

– Autorzy mieli za zadanie osadzić akcję opowiadań w naszym mieście. Powstały teksty różnorodne, niekiedy niezwykle osobiste, poruszające tematy inicjacji, tożsamości, egzystencji, nawiązujące również do najnowszej historii Radomia. Autorami opowiadań zawartych w antologii są m.in.: Grzegorz Bartos, Grażyna Jeromin-Gałuszka, Wojciech Pestka, Ewa Podsiadły-Natorska, Ziemowit Szczerek, Krzysztof Żmudzin – tłumaczy Anna Skubisz-Szymanowska.

Obecnie antologia cieszy się dużym powodzeniem poza Radomiem, o czym świadczą wyniki sprzedaży.

Ciekawą imprezą organizowaną przez bibliotekę jest Noc z Andersenem skierowana do dzieci. – Dzieci całą noc spędzają w bibliotece. Zapoznają się z dziełami Andersena i nie tylko. Książki dzieciom oprócz pracowników biblioteki czytają również znani radomianie. Na zakończenie mali uczestnicy tej imprezy otrzymują pamiątkowe dyplomy – mówi szefowa biblioteki.

Ważnym wydarzeniem były Radomskie Targi Wydawnictw Regionalnych, podczas których zaprezentowało się wielu wystawców. Nie tylko z Radomia ale i z kraju. Radomianie tłumnie przybyli na targi i chętnie kupowali książki.

Podczas targów została wręczona Nagroda Literacka Miasta Radomia. A galę wręczenie nagród uświetnił koncert Renaty Przemyk.

Spotkania autorskie i zakupy

W ciągu mijającego roku w bibliotece głównej oraz w filiach odbyło się również wiele spotkań z pisarzami, poetami, podróżnikami, a także przeróżne warsztaty tematyczne.

Jak szacuje dyrektorka, do Miejskiej Biblioteki Publicznej trafi w tym roku około 2 tys. nowych woluminów. Zakupiono już m.in. książki napisane przez: Andrzeja Wajdę, Marka Niedźwieckiego, Vaclava Havla oraz wielu innych polskich i zagranicznych autorów.

Zakupy jeszcze trwają. Oprócz tradycyjnych książek kupowane są również audiobooki dla osób niepełnosprawnych, płyty z muzyką i filmami. – Dostaliśmy dotację z Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego na zakup nowych książek. Mieliśmy także na ten cel zapewnione pieniądze w naszym budżecie – mówi Anna Skubisz-Szymanowska.
W mijającym roku Miejska Biblioteka Publiczna wyda na nowe książki ponad 150 tys. złotych.

Powstał już wstępny projekt rozbudowy budynku głównego biblioteki przy ul. Piłsudskiego.
W przyszłym roku będą prowadzone dalsze prace nad projektem.